Статья
Название статьи Жанр волшебной сказки в композиции романа Алена-Фурнье «Большой Мольн»: интерпретация поэтики «иномирия»
Авторы Дубинская М.В. старший преподаватель, france@petrsu.ru
Библиографическое описание статьи
Рубрика Зарубежная филология
УДК 821.133.1–313.2
DOI
Тип статьи
Аннотация Проблема влияний структуры и системы персонажей жанра волшебной сказки на поэтику романа достаточно хорошо изучена В. В. Ивановым на материале русской литературы. В данной статье объектом исследовательского внимания становится французская литература, а влияние поэтики волшебной сказки впервые изучается на материале романа Алена-Фурнье «Большой Мольн» (1914). В ходе исследования выявляется сходство ряда элементов семичастной структуры волшебной сказки с элементами композиции романа Алена-Фурнье. Устанавливается сходство функций сказочных персонажей с поступками героев романа. В статье анализируются также те отличия романа и сказки, которые обусловлены авторской волей и реальностью начала XX века, отображаемой романным повествованием. Делается вывод о творческом характере восприятия писателем влияний поэтики жанра волшебной сказки; указывается на опосредованный характер влияний фольклора через другие жанры. Приводится пример сюжетного совпадения рыцарского романа «Персеваль, или Сказание о Граале» с романом Алена-Фурнье. Поскольку жанр рыцарского романа образовался под влиянием волшебной сказки, то влияние рыцарского романа на роман Алена-Фурнье является опосредованным влиянием волшебной сказки. Выявлены романные соответствия всем семи персонажам волшебной сказки в образах героев романа: учителя Сёреля, Огюстена Мольна, Франца де Гале, цыгана Ганаша, Франсуа Сёреля, Ивонны де Гале. За романное соответствие «ложному герою» принимается психологическое состояние Мольна. Описано соответствие завязке действия в романе «начальной ситуации» волшебной сказки, соответствие эпизодов и карнавальной атмосферы праздника в замке Саблоньер иномирию сказки.
Ключевые слова функция персонажа волшебной сказки, романное соответствие персонажу волшебной сказки, романное соответствие функции персонажа волшебной сказки, романное (композиционное) соответствие структуре волшебной сказки, романное соответствие семиперсонажной схеме волшебной сказки.
Информация о статье
Список литературы 1. Ахметова Г. Д. Духовное пространство текста // Учёные записки ЗабГУ. Сер. «Филология, история, востоковедение». 2014. № 2 (55). С. 6–11. 2. Дубинская М. В. Невеста ворона: пер. с фр., публ. // Открытый финал волшебной сказки и ведийский свадебный обряд samikana / В. В. Иванов, М. В. Дубинская // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы VI Междунар. науч. конф. / сост. Г. Д. Ахметова. Чита: ЗабГУ, 2013. С. 199–203. 3. Иванов В. В. Сакральный Достоевский. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2008. 520 с. 4. Иванов В. В. Восьмой персонаж волшебной сказки: монограф. эврист. учеб. пособие для магистров и бакалавров / худож. оформл., пер. с иностр. яз. и соавторство ст. в прил. М. В. Дубинской. Петрозаводск: Препринт, 2012. 260 с.: 28 ил. 5. Лихачёв Д. С. Внутренний мир художественного произведения // Вопр. лит. 1968. № 8. С. 74–87. 6. Пропп В. Я. Морфология сказки. 2-е изд. М.: Наука, 1969. 168 с. 7. Французские народные сказки / пер. М. Е. Абкиной, Т. Ю. Хмельницкой. М.: Сов. писатель, 1991. 350 с. 8. Alain-Fournier. Le Grand Meaulnes. Edition du Progrès. Moscou, 1971. 280 p. 9. Lhote André, Alain-Fournier, Rivière Jacques. La peinture, le coeur et l’esprit. Correspondance inédite (1907–1924). Texte établi et présenté par Alain Rivière, Jean-Georges Morgenthaler et Françoise Garcia. Willam Blake and co. Edition et Musée des Beaux-Arts de Bordeaux. Bordeaux, 1986. 234 p. 10. Troyes Chrétien de. Perceval ou le Conte de Graal // Troyes Chrétien de. Euvres complètes / Introdction, Chronologie, Notes sur la présente édition par Danel Poirion. NRF, Gallimard. Paris, 1994. P. 683–911
Полный текст статьиЖанр волшебной сказки в композиции романа Алена-Фурнье «Большой Мольн»: интерпретация поэтики «иномирия»