Статья
Название статьи Текст-репрезентант как компонент содержания обучению иноязычному профессиональному общению
Авторы Позднякова С.Ю. кандидат педагогических наук, доцент, darena69@mail.ru
Библиографическое описание статьи Позднякова С. Ю. Текст-репрезентант как компонент содержания обучению иноязычному про- фессиональному общению // Учёные записки ЗабГУ. Сер. Педагогические науки. 2017. Т. 12, № 5. С. 81–87. DOI: 10.21209/2542-0089-2017-12-5-81-87.
Рубрика МЕТОДОЛОГИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
УДК 378(14.35)
DOI 10.21209/2542-0089-2017-12-5-81-87
Тип статьи
Аннотация Известно, что опора на когнитивные процессы, происходящие в сознании обучаю- щихся, процессы репрезентации, хранения, проработки, интерпретации и репродуцирова- ния новых знаний создаёт условия для эффективного обучения иноязычному профессио- нальному общению. В статье рассматривается лингводидактический аспект когнитивного подхода к определению категории содержания обучения иноязычному общению. Данное обстоятельство предполагает необходимость выделения в структуре содержания обучения специфических единиц – профессиональных концептов, при помощи которых у обучающих- ся формируется профессиональная картина мира. Новой единицей организации професси- ональных концептов (знаний) является «текст-репрезентант». Введение данного термина в понятийный аппарат лингводидактики позволяет исследователям перенести акцент с язы- ковых явлений на ментальные процессы – процессы репрезентации знаний, их извлече- ние, осмысление и сохранение. Автором предпринята попытка представить и обосновать принципы отбора текстов-репрезентантов: принцип соответствия текстового материала профессиональной концептосфере и принцип соответствия сферам общения. Рассмотрена специфика каждого принципа в контексте когнитивного видения проблемы. Определено, что подготовка иноязычной профессиональной личности студента на основе формирования профессиональной концептосферы является одной из главных составляющих целей обуче- ния в техническом вузе. Именно в этой парадигме иностранный язык выступает в качестве средства обучения и в полной мере реализует свою когнитивную функцию.
Ключевые слова содержание обучения, когнитивный подход, концепт, текст-репре- зентант, профессиональная картина мира, принципы отбора, профессиональная концепто- сфера, сферы общения
Информация о статье
Список литературы 1. Барышников Н. В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М.: Просвеще- ние, 2003. 159 с. 2. Дикова Е. С. Межкультурное иноязычное образование: лингводидактические стратегии и тактики / отв. ред. Е. Г. Тарева. М.: Логос, 2014. 232 с. 3. Елашкина Н. В. К вопросу о формировании учебной компетенции при дистанционной форме обучения иноязычному общению // Инновации и современные технологии в системе образования: материалы III Междунар. науч.-практ. конф. (г. Прага, 20–21 февр. 2013 г.). Прага: Sociosfyra-CZ, 2013. С. 221. 4. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Изд-во РГПУ, 1999. 382 с. 5. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. С. 115. 6. Кубрякова Е. С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты: сборник обзо- ров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 7–25. 7. Кубрякова Е. С., Александрова О. В. Виды пространства, текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конф. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 19–20. 8. Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: Высш. шк., 1986. 144 с. 9. Литвиненко Т. Е. Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста. Иркутск: ИГЛУ, 2008. 308 с. 10. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН – СЛЯ, 1993. С. 3–9. 11. Попова Е. С. Текст и дискурс: дифференциация понятий // Молодой учёный. 2014. № 6. С. 641–643. 12. Попова З. Д. «Слабые места» публикаций по когнитивной лингвистике (к проблеме унифи- кации и стабилизации лингвокогнитивной терминологии) // Язык. Этнос. Картина мира. 2003. Вып. 1. С. 16–23. 13. Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный поход как направление когнитивной лингвистики // Vita in lingua: к юбилею профессора С. Г. Воркачева: сб. ст. / отв. ред. В. И. Карасик. Краснодар: Атриум, 2007. С. 171–180. 14. Проскурина Г. А. Принципы отбора текстов для обучения студентов неязыкового вуза ино- язычной устной деловой аргументированной речи // Вестник ИрГТУ. 2015. № 4. С. 431–432. 15. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: МГЛУ, 1989. 237 с. 16. Шаповалов В. Ф. Философия, общение. Человек. Прошлое и настоящее. М.: Амрита, 2011. 640 с.
Полный текст статьиТекст-репрезентант как компонент содержания обучению иноязычному профессиональному общению