Статья
Название статьи Практико-ориентированный подход к подготовке выпускных квалификационных работ бакалавров лингвистики
Авторы Орбодоева Л.М. кандидат педагогических наук, доцент, orbodoeva@mail.ru
Самбуева В.Б. кандидат филологических наук, доцент, verasam@mail.ru
Тараскина Я.В. канд. пед. наук, доц., jarat@mail.ru
Библиографическое описание статьи Орбодоева Л. М., Самбуева В. Б., Тараскина Я. В. Практико-ориентированный подход к подготовке выпускных квалификационных работ бакалавров лингвистики // Учёные записки Забайкальского государственного университета. 2021. Т. 16, № 4. С. 107–113. DOI: 10.21209/2658-7114-2021-16-4-107-113.
Рубрика ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
УДК 378.4; 81’25
DOI 10.21209/2658-7114-2021-16-4-107-113
Тип статьи
Аннотация В статье рассматриваются требования к выпускной квалификационной работе бакалавров лингвистики, обучающихся по профилю «Перевод и переводоведение». В настоящее время становится актуальной корреляция исследовательских тем выпускных работ и потребностей переводческого рынка для повышения качества подготовки будущих переводчиков. При этом в бакалаврской работе должны решаться реальные или приближенные к реальным комплексные переводческие задачи. Цель данной статьи – обосновать необходимость практической направленности содержания выпускной квалификационной работы студентов-бакалавров. Методологической основой исследования является практико-ориентированный подход к обучению. Материалом исследования послужил Федеральный государственный стандарт последнего поколения по направлению «Лингвистика», уровень бакалавриата; Профессиональный стандарт переводчика, выпускные квалификационные работы студентов-бакалавров Бурятского государственного университета, обучающихся по профилю «Перевод и переводоведение» за последние пять лет. В качестве методов исследования применены анализ научной литературы отечественных исследователей в области теории и практики перевода; изучение и анализ нормативно-правовых документов, регламентирующих подготовку бакалавров лингвистики, а также метод обобщения педагогического опыта. Сделаны выводы: утверждение профессионального стандарта переводчика требует переосмысления практико-ориентированного подхода не только к обучению, но и к подготовке ВКР, что в свою очередь обусловливает изменение постановки задач выпускных работ, отбора исследуемого материала, соответствующего запросам рынка.
Ключевые слова лингвистическое образование, компетенции переводчика, выпускная квалификационная работа, бакалаврская работа, практико-ориентированный подход, переводческие решения
Информация о статье
Список литературы 1. Гавриленко Н. Н. Междисциплинарный подход к обучению отраслевому переводу // Вопросы методики преподавания в вузе. 2019. № 29. С. 12–23. 2. Гусева А. Х. ВКР как образовательная система: из опыта научного руководства // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. № 1. С. 89–93. 3. Дашинимаева П. П., Жанаев А. Т. Синтез теории и практики перевода. Пословицы в бурятском, русском, английском языках. Улан-Удэ: БГУ, 2014. 72 с. 4. Иванов А. В., Сдобников В. В. Формирование переводческих компетенций как основная задача преподавателя перевода // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н. А. Добролюбова. 2020. № 3. С. 117–131. 5. Нечаева Н. В., Степанова М. М. Актуальные направления развития вузовской подготовки пере- водчиков (по результатам Translation Forum Russia 2017) // Профессионально ориентированный пере- вод: реальность и перспективы: сб. науч. тр. М.: РУДН, 2017. Вып. 13. С. 168–179. 6. Нечаева Н. В., Степанова М. М. Студенческие проекты в вузе: ключ к практико-ориентирован- ной подготовке переводчиков // Педагогический журнал Башкортостана. 2017. № 5. С. 96–101. 7. Никуличева Д. Б. Выпускная квалификационная работа как зеркало профессиональной компе- тенции переводчика: размышление об итогах «круглого стола» // Вестник Московского государственно- го лингвистического университета. Серия «Гуманитарные науки». 2018. № 1. С. 138–145. 8. Малявина А. Н. Бакалаврская работа лингвиста-переводчика: выбор темы и решение проблемы мотивации // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Серия «Проблемы языкознания и педагогики». 2020. № 2. С. 146–154. 9. Поршнева Е. Р., Алексеева И. С. Критический обзор тем выпускных квалификационных работ по переводу. Текст: электронный // Вестник Ассоциации преподавателей перевода. 2021. Т. 1, № 1. URL: https://vestnik.translation-teachers.ru/2021/03/810 (дата обращения: 04.07.2021). 10. Специальность одна – ВКР разные. Чем отличаются выпускные работы переводчиков в разных вузах России // Мосты. Журнал переводчиков. 2020. № 2. С. 42–53. 11. Шевченко С. М., Мухина М. В. Выпускная квалификационная работа как профессиональное решение практико-ориентированных задач // Вестник Мининского университета. 2018. № 2. С. 7–21. 12. Mira Kadrić. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder. Tübingen, 2016. 346 p.
Полный текст статьиПрактико-ориентированный подход к подготовке выпускных квалификационных работ бакалавров лингвистики