Статья |
---|
Название статьи |
Стратегии употребления терминов изобразительного искусства при обучении китайских студентов на русском языке |
Авторы |
Сун Цзюаньпин .. аспирант, adasjp@yandex.ru |
Библиографическое описание статьи |
Сун Цзюаньпин. Стратегии употребления терминов изобразительного искусства при обуче- нии китайских студентов на русском языке // Ученые записки ЗабГУ. 2023. Т. 18, № 1. С. 92–99. DOI: 10.21209/2658-7114-2023-18-1-92-99. |
Рубрика |
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ |
УДК |
37+49 |
DOI |
10.21209/2658-7114-2023-18-1-92-99 |
Тип статьи |
Научная статья |
Аннотация |
Актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки методики объяснения ки-
тайским студентам терминов изобразительного и прикладного искусства на русском языке. В связи с
бурно развивающимися технологиями изобразительного искусства, ранее не использовавшимися в
Китае и заимствованных из опыта зарубежных стран, ставится проблема о быстром насыщении поня-
тийного узуса новыми терминами, которые устоялись в русском и других европейских языках. У китай-
ских студентов расширяются возможности обучения в российских вузах. В связи с этим целью данной
статьи является выявление терминов, вызывающих затруднение в восприятии понятийных терминов
китайскими студентами, и разработка методических предложений по их наиболее доступному объяс-
нению. Ведущим методом в исследовании данной проблемы является метод анкетирования китайских
студентов, обучающихся в институте художественного образования Российского государственного пе-
дагогического университета им. А. И. Герцена. Это позволило выявить как общие для китайского и
русского языка, так и различные изобразительные термины и лексемы цветообозначения. Выборка
исследования включала около ста терминов и проводилась среди двух учебных групп китайских сту-
дентов. В статье рассмотрено несколько совпадающих цветообозначений и ряд не имеющих аналогов
в китайском языке. Подробно рассмотрен термин «валёр». Раскрыт основной принцип, по которому
можно судить о различии русской и китайской терминосистем. Он восходит к различным историче-
ским традициям изобразительного искусства Китая и Европы. Обосновывается принцип объяснения
понятий с обязательным учётом культурных основ изобразительно искусства различных стран на на-
глядных примерах. Представленные в статье материалы позволяют разработать учебное занятие по
истории искусства по объяснению понятия «валёр» и ряда лексических цветообозначений. |
Ключевые слова |
изобразительная терминосистема, цветообозначение, полисемия, лексиче-
ский параллелизм, валёр, наглядность |
Информация о статье |
|
Список литературы |
1. Антонова Н. Л., Сущенко А. Д., Попова Н. Г. «Мягкая сила» высшего образования как фактор
мирового лидерства // Образование и наука. 2020. № 22. С. 31–58. DOI: 10.17853/1994-5639-2020-1-
31-58.
2. Очиров О. Р. Терминология современного китайского языка // Ученые записки ЗабГГПУ. 2009.
№ 3. С. 236–238.
3. Белозерова В. Г. Анатомия традиционной китайской живописи // Общество и государство в Ки-
тае. 2015. № 45. С. 342–370.
4. Очиров О. Р. Становление китайского терминоведения: Традиции и современность // Вестник
РУДН. 2013. № 4. С. 116–125.
5. Olsson J. Shifting scales, inventive intermediations: posthuman ecologies in contemporary poetry //
Studia Neophilologica. 2021. № 93. С. 230–241. DOI: 10.1080/00393274.2021.1916997.
6. Ткаченко Н. Г. К вопросу о терминологии изобразительного искусства // Язык, сознание, комму-
никация: сб. статей. М.: Диалог-МГУ, 1999. Т. 7. С. 48–56.
7. Dvoryatkina S. N., Zhuk L. V., Smirnov E. I., Khizhnyak A. V. & Shcherbatykh S. V. Оpen innovation
model of student’s research activities. Текст: электронный// Journal of Teacher Education for Sustainability.
2021. № 23. С. 77–90. URL: https://doi.org/10.32744/pse. 2021.2.19 (дата обращения: 29.09.2022).
8. Хаматова А. А., Шищенко В. А. Некоторые особенности терминов изобразительного искусства
и графического дизайна в китайском языке // Известия Восточного института. 2019. № 3. С. 78–97. DOI:
dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2019-3/78-97.
9. Пин Пинфань Сопоставительный анализ основ китайской и европейской живописи // Известия
Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. № 77. С. 355–361.
10. Юон К. Ф. Об искусстве: в 2 т. М.: Советский художник, 1959. Т. 1. 384 с.
11. Grisot C. Corpus-Based Contrastive Study of Verbal Tenses // Education and science journal. 2018.
№ 6. Р. 111–135. DOI: 10.1007/978-3-319-96752-3_3.
12. Воронина Л. А., Летун С. А. Роль национально-культурного компонента при обучении ино-
странному языку (на примере корейского) // Вестник НГУ. 2021. № 20. 49–56. DOI: 10.25205/1818-7919-
2021-20-2-49-56.
13. Яковлева С. В. Метафоризация как основной способ наименования небесных объектов //
Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2022. № 2. С. 18–28. DOI: 10.20339/phs.2-
22.018.
14. Belousova А., Grinko А., Fedotova О., Nusaiba М., Shiraz А. The Basic Principles Of Training Future
Teachers To Work With Younger Students // Engineering and Education. 2021. № 9. P. 375–384. DOI:
10.23947/2334-8496-2021-9-3-375-384.
15. Gorina M., Ivanоva М., Marite K-P. Foster Parents readiness for the Implementation of Foster Family
Pedagogy // Journal of Teacher Education for Sustainability. 2020. № 2. P. 26–39. DOI: 10. 2478/jtes-2020-
0014. |
Полный текст статьи | Стратегии употребления терминов изобразительного искусства при обучении китайских студентов на русском языке |