Annotation |
The article is devoted to the study of the peculiarities of using English-language comic books in teaching English to high school students, as well as the principles of working with such texts. A comic book is considered as a polycoded literary and graphic work containing linguistic, social and cultural components and related to literature, visual art and/or a work of mass culture. Comics are an effective means of motivating interest in learning a foreign language, it captivates, stimulates creative activity, turns learning into a creative, active and productive process. A comic book is a means of quick transmission of information; it allows you to form stable grammatical and structural models and patterns effectively. When teaching a foreign language, it is important to use modern methods and approaches (personality-oriented, personality-active, competency-based, communicative and socio-cultural), while comics are an up-to-date tool of implementing these educational tasks. The system of tasks aimed at the development of communicative-predictive, cognitive, perceptual, analytical and socio-cultural competences is proposed. They contribute to the improvement of attentiveness and perception skills, as well as the development of the skill of analyzing external information. Since comics often reflect national and cultural realities (nationally marked language units, slang, phraseological expressions, allusions – all elements that burden the understanding of a statement by a non-native speaker), their study is of particular importance. Tasks based on the material of comics stimulate critical thinking of schoolchildren, while at the same time touching on the emotional component. At the same time, students not only identify national and cultural realities in the graphic works of the country of the studied language, but also compare them with the features of their native culture, which leads to a deeper comparative analysis of the cultures of the studied and native languages.
|
References |
1. Reznikova, A. I. Methodology of using French comics as a means of improving foreign language communicative competence of high school students: dissertation. M: MGPU, 2017. (In Rus.)
2. Avilkina, I. N. Use of comics in foreign language classes. Development of road transport and construction complexes and development of strategically important territories of Siberia and the Arctic: the contribution of science: materials of the international scientific-practical conference. Omsk, 2014: 284–286. (In Rus.)
3. Kozlov, E. V. Comics as a phenomenon of linguoculture: sign – text – myth. Volgograd: VolGU, 2002. (In Rus.)
4. Avdeeva, E. S. The use of comics in teaching Japanese to second-year students of a language university. Cand. sci. diss. М., 2009. (In Rus.)
5. Dichinskaya, L. E., Mukatova, G. B. Comics as a means of teaching foreign-language monological speech to junior schoolchildren. Higher humanitarian education of the XXI century: Problems and prospects: materials of the international scientific and practical conference. Samara, 2016: 88–92. (In Rus.)
6. Avseenkova, T. B. Comics as a component of foreign language teaching. Modern technologies of professional education: problems and prospects: materials of the international scientific-methodological conference; Ural State Forestry Technological University. Ekaterinburg. 2014: 132–135. (In Rus.)
7. Chun, C. W. Critical Literacies and Graphic Novels for English‒ Language Learners: Teaching Maus. Journal of Adolescent and Adult Literacy, no. 53, pp. 144–153, 2009. (In Engl.)
8. Clydesdale, J. A. bridge to another world: using comics in the second language classroom. Web. 10.10.2023. https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.568.6729&rep=rep1&type=pdf. (In Engl.)
9. Llull, J. Comics and CLIL: Producing quality output in social sciences with Hergé’s Adventures of Tintin. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, no. 7, pp. 40–65, 2014. (In Engl.)
10. Miller, S. Developing and Promoting Graphic Novel Collections. New York: Neal-Schuman Publishers, 2005. (In Engl.)
11. Shevchenko, O. M. Formation of linguistic and linguistic competencies in domestic and foreign practice. Domestic and foreign pedagogy, no. 5, pp. 24–37, 2020. (In Rus.)
12. Metelkova, L. A. The main criteria for selecting texts for teaching students to read in a second foreign language. Bulletin of the I. Ya. Yakovlev ChSPU, no. 3, pp.128–133, 2016. (In Rus.)
13. Proskurina, G. A. Principles of selection of texts for teaching foreign-language oral business reasoned speech to students of a non-linguistic university. Bulletin of Irkutsk State Technical University, no. 4, pp. 430–435, 2015. (In Rus.)
14. Breygina, M. E., Shchepilova, A. V. Learning to read. Requirements for the selection of text material. Methods of teaching foreign languages: traditions and modernity. Obninsk: Titul, 2012. 151–178. (In Rus.)
15. Borkhodoeva, L. A. Pragmatic text as a means of forming the socio-cultural competence of students of a language university: Cand. sci. diss. Ulan-Ude, 2002. (In Rus.)
16. Minlebaeva, R. R., Solovyova, E. G. Subjective approach to the organization of the process of teaching linguo-cultural vocabulary to high school students: based on the material of the English Language. Kazanskiy bulletin of young scientists, vol. 7, pp. 17–25, 2023. (In Engl.)
17. Shashurina, A. Yu. Comics and their application in French lessons. Foreign languages at school, no. 4, pp. 46–52, 1993. (In Rus.)
18. Misheneva, Y. I. Competency-Based Approach to Foreign Language Teaching. Concept, no. S8, pp. 31–35, 2014. (In Rus.)
19. Aksenova, M. V. Formation of language competence of students at the present stage: methodological and technological aspects. Young scientist, no. 44, pp. 77–79, 2023. (In Rus.)
20. Versaci, R. How comic books can change the way our students see literature: One teacher’s perspective. English Journal, no. 91, pp. 61–67, 2001. (In Engl.)
|