Статья
Название статьи Композиционное развёртывание текста (на материале повести Б. Пильняка «Красное дерево» в сравнении с китайским переводом)
Авторы Лю Гопин ..магистр филологии, аспирант, gop.liu2009@yandex.ru
Библиографическое описание статьи
Рубрика
DOI
УДК 882.09
Тип статьи
Аннотация В статье анализируется явление языковой композиции и важнейший принцип по- строения художественного текста – динамичность. Композиционное развёртывание текста связано с употреблением в нём живого художественного образа. Его «про- растание» в тексте – это и есть свидетельство композиционного развёртывания. Ор- ганизация текста рассматривается в связи с теми языковыми процессами, которые наблюдаются в современной прозе. Анализ прозы Б. Пильняка позволяет выявить традиции, нашедшие отражение в построении современных прозаических текстов. Анализ русского текста на фоне перевода даёт возможность исследователю увидеть, как меняется живой художественный образ, являющийся значимым компонентом языковой композиции. Изменение художественного образа влияет на композицион- ное развёртывание текста, меняет его стилистико-смысловую тональность. Автор приходит к выводу, что анализ композиционного развёртывания текста важен не сам по себе, а в связи с языковыми процессами и в связи с традициями прошлого.
Ключевые слова языковая композиция, языковые процессы, Б. Пильняк, традиции
Информация о статье
Список литературы 1. Ахметова Г. Д. Возвращение к пройденному (о композиционных особенностях русской прозы 20–30 и 80–90-х годов XX века) // НДВШ. Филологические науки. 2003. № 1. С. 45–53. 2. Ахметова Г. Д. Живой литературный текст. М.: Ваш полиграфический партнёр, 2012. 232 с. 3. Ахметова Г. Д. Творческий стиль писателя (о романе С. Есина «Имитатор») // Интерпретация текста: линг- вистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы V Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 23–24 ноября 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г. Д. Ахметова. Чита, 2012. С. 78–85. 4. Ахметова Г. Д. Языковые процессы в современной русской прозе (на рубеже XX–XXI вв.). Новосибирск: На- ука, 2008. 168 c. 5. Воронский А. Борис Пильняк // Воронский А. К. Избранные статьи о литературе. М.: Художественная лите- ратура, 1982. С. 75–88. Источники 6. Пильняк Б. А. Расплёснутое время: Романы, повести, рассказы. М.: Советский писатель, 1990. 608 с. 7. 鲍.皮利尼亚克 《红木》Переводчик 石枕川 (shi zhen chuan) 刘引梅 (liu yin mei) 出版社:作家出版社 出版年份 1998.03 页数370.
Полный текст статьиКомпозиционное развёртывание текста (на материале повести Б. Пильняка «Красное дерево» в сравнении с китайским переводом)